Pessoal conforme o Carlos Brando informou a tradução do livro Why’s (Poignant) Guide to Ruby para o português está chegando ao fim mas está precisando de um gás final, então peço para quem entenda de inglês ou está querendo aprender que ajude com esse gás final para a tradução desse excelente livro que vai ajudar a todos nós.
E o que eu mais gostei é o que posso ganhar com isso.
O que eu ganho com isso?
Você ganha um dos melhores livros de Ruby já escritos, em português. Sem contar as mulheres, o dinheiro, mulheres, carros e mulheres… mas só vão nos pagar quanto estiver terminado. Estou falando você tem de apertar os caras…
Entenderam né?
Mulheres, Mulheres…hehehe
Já tenho a minha mas vou ver no que posso ajudar, meu tempo anda meio curto e meu inglês não é dos melhores…
Fica a dica ai, e vamos que vamos…
Olá, vi um anúncio de que vcs estavam precisando de um tradutor para um livro, mas imagino que seja antigo. de qualquer forma, sou tradutora recém-formada em inglês, espanhol e francês e estou em busca de trabalho. Assim, estou disponível para casos de tradução ou revisão final.
Obrigada, Priscila P. Beranger
@Priscila ainda não lançaram o livro, e estamos precisando de gente para a revisão do livro… mas assim, é um trabalho voluntário, sem remuneração a gente faz isso é para ajudar os outros e ser ajudado também, e nesse caso se você ajudar seu nome vai ser divulgado com seu email como umas das voluntárias que ajudou… se tiver interesse ainda… entra aqui http://www.nomedojogo.com/2008/06/24/precisamos-de-tradutores/, e veja como ajudar…